Is the preposition “На” politicized in these Belarusian language lessons, or is it the only correct form of using the preposition with the name of countries?
Is the preposition “На” politicized in these Belarusian language lessons, or is it the only correct form of using the preposition with the name of countries?
it’s a bit different context. if you say that like about existence of something, “на” is a natural thing (на беларусі бог жыве – караткевіч), but when you say about directions, moving and so on, it will be – прыехалі ў беларусь.
1 Comment
it’s a bit different context. if you say that like about existence of something, “на” is a natural thing (на беларусі бог жыве – караткевіч), but when you say about directions, moving and so on, it will be – прыехалі ў беларусь.