I read an article on the Estonian language on the English Wikipedia, and in terms of orthography, I noticed the statement that after World War II there was a plan to transfer the Estonian language to the Cyrillic alphabet, which failed because literacy was too high (80% at the time).
The fact that in 1945 the literacy rate in Estonia was 80%, I immediately considered it a mystery, because in 1934 it was 96.1%, so I removed this statement. The first half of the sentence was still cringing, and I tried to find a source for the statement that there was never such a plan to write Estonian in Cyrillic, but I couldn’t find anything by googling.
Does anyone know anything about this?
https://i.redd.it/3oh8c074zjbd1.jpeg
Posted by rentslirott
4 Comments
Kunagi pole kuulnud sellest
Asi on ikka vastupidi. Kui wikipedias midagi väita siis peab sellele kinnitus olema [citation needed]. Sina ei pea mingeid ulmeväiteid ümber lükkama.
Võimalik, et nõukogude okupatsioonivõimudel oli selline plaan, kuid kindlalt ei oska selle kohta midagi öelda. Iseenesest Kesk-Aasia keeltega ju nii tehti – täna on näiteks kasahhid taas üle minemas ladina tähestikule, türkmeenid ja usbekid on juba ladina tähestiku uuesti kasutusele võtnud, nõukogude ajal kirjutati ka neid keeli kirillitsas.
Кууле ара яма селле теемага. Википееида он еестис юлдсе факе невс, кееги еи усу селлист буллшити