There is common misconception about swastika and hakenkreuz.

I am reffering to earlier post about "swastika".
While the actual name for that symbol is hakenkruez, why still people call this swastika, i thought as switzerland uses german for communication, i know it’s a little different. People still call this symbol as swastika and have a debate about if it’s Buddhist or Hinduism symbol.

As an indian, We do have importance for swastika and it hurts as people call hakenkruez a "swastika" symbol.

https://www.reddit.com/gallery/1dwkl9g

Posted by GuessthatIT

10 Comments

  1. Accomplished-War1971 on

    Yeah and my white cape with a pointed hood actually represents angelic purity and not the KKK

  2. This is a nazi symbol. The fact that it’s pointing the opposite direction is because it’s meant to be viewed from the other side. Also the white circle is a giveaway.

    Sadly the same word is used for both.

  3. the_real_Lynxoln on

    Important:
    He is not defending the guy in the picture. He just wants to clarify the difference between the two symbols.

    The symbol in the guys room is 100% a Hakenkreuz.

  4. Dear-Entertainer-915 on

    Probably pointing into the other direction because the flag should be viewed from the front. on the left there even is a mannequin with a uniform…

  5. anyone else seeing 88 in the glas reflection or perhaps on the building wall itself?

  6. i_am__not_a_robot on

    The German “Hakenkreuz” **is a kind of swastika**, but not every swastika is a “Hakenkreuz”.

    Also, context matters! What we are seeing here is **not** a Hindu temple. And the fact that the symbol is tilted at a 45-degree angle is a dead giveaway that this is indeed the “Hakenkreuz”. We’re just seeing the back of a printed banner through the window, which is meant to be seen from inside the room.

  7. Serious_Mirror_6927 on

    Thank you! I hate it when people confuse both and think the swastika is a nazi symbol, it’s not!

  8. It’s common to call the Hakenkreuz “Swastika” in English and French. It’s common for English and French loan words to enter Swiss German (and to a lesser extent German). Thus we use both, Hakenkreuz and Swastika.

    Mind you, most Europeans/Westerners still don’t know that the Swastika is a religious symbol in many Asian cultures/countries or that they’re technically seen as two different symbols – to them it’s just one and the same. Those that do, sometimes erronously claim that one is facing one way and the other the other way (i.e. the Nazis mirrored the Swastika), but both versions are common in Asia. So yea, I figure you’ll have to live with it and be forgiving here, sometimes Asia is just too far away.

    Japan was even considering banning the Swastika as the symbol for Buddhist temples on their tourist maps ahead of the Tokyo Olympics to avoid confusion by the tourists – not sure whether they ended up banning them or not.