The reason France’s and Spain’s names are so different than in other languages is because they both appear in the Bible
Edit: Greece is called Yavan from the Bible as well
Elegant_Painting_842 on
Cool!
kempff on
They call Britain “Megadeth”?
kutkun on
“Tzarfat” leads the crowd.
Imnomaly on
Why is Tzar fat? France never even had a tzar!
YGBullettsky on
I was waiting for this! תודה רבה אחי
the_woolfie on
Not even Hebrew letters must be fake.
>!/s!<
ddjanic on
Germany – Ashkenaz
Sir_Tainley on
I don’t speak Hebrew, but I thought Germany was “Ashkenaz”? That Sephardi were Jews from the Spanish tradition (“Sfarad”… checks out) and Ashkenazi were Jews from the German tradition (Germanya?)
Professional_One_689 on
Yes in France we like to make jokes with fart , but we don’t eat enough caviar to expel Tzar fart
FelizIntrovertido on
I like Sfarad. Does it have a meaning?
cevizelli on
Very similar to Turkish
cordazor on
Philisteen dumbass
Asafetoonix on
Portugal = Portugal 🗿
sha97523 on
אחלה מפה
Whole_Development637 on
So Portugal in Hebrew is Portugal? Hum interessante
utilizador2021 on
Spain name explains why jews from Portugal and Spain are called Sephardic Jews. Didn´t knew that
Correct-Line-6564 on
Where is Palestine ?
ChocolateInTheWinter on
The countries of Israel, Jordan and Lebanon all get their names from Hebrew. So it’s everyone else copying in this case.
Fun fact: the Hebrew word for Egypt is in the dual. Mitzrayim means “the two Egypts” (upper and lower) while in Arabic it’s just “Egypt”
kaiserfrnz on
Czechia in medieval Hebrew was called Knaan.
In the Middle Ages, Romania referred to the Byzantine world and not the modern country of Romania.
xperio28 on
I know nothing about Hebrew, is your “u” sound as in the word full, always Ou? I’m curious since that’s how it is in old church slavonic and I didn’t know other languages had this. I see you use u alone in Turkya and Surya but in those cases does it sound like it could interpreted as either o or u when you actually listen to it or something in between?
On another note, is there a reason why you call Syria – Surya? What’s interesting is that Surya is the Vedic and Iranic god of the sun.
skkkkkt on
Why Libya louv and what does it mean?
skkkkkt on
And why Morocco not marav (meaning western or where the sunset)
Maerifa on
מהנהר לים
פלשתינה תהיה חופשית.
YeBoiEpik on
Is-land is fitting
Kajakalata2 on
Most are weirdly similar with Turkish
KingFahad360 on
Sa’udya is correct Saudi cause that’s where I’m am.
But what does the other part mean?
IllustriousCaramel66 on
People downvoting this to hell just proves how much hate Israelis has to face. And why Israel exists in the first place. 🤦🏻♂️
AbominableCrichton on
What’s the Hebrew word for The Hebridean Isles?
AlgerianTrash on
For those who are wondering, Palestine in Hebrew is “Falesteen”. OP seems to have forgotten that one
EDIT: It’s literally insane that I’m being downvoted for merely mentioning Palestine. Yall are sick
colthesecond on
I’ve heard poland being called polania before
Zazibazazian on
Hebrew doesn’t have a short “I” sound, it’s usually pronounced as a long “E”. though I guess it would look weird to spell Polin as Poleen but that’s how its pronounced. Also, none here are pronounced with long “I” either, only long “E” like Irland is pronounced Eerland or Earland (this one is actually kinda funny)
PartyMarek on
Always wondered why the Museum of Polish Jew History in Warsaw was called POLIN. Never would’ve expected it just means Poland in Hebrew lol.
FinnBalur1 on
Lita?? So fuuck your rules man 🤘🏼
oshaboy on
Yehuda veShomron 💀💀
franzchada09 on
When they mistakenly call their fake country Filistin: 😶😶🌫️🫥
TeaMonarchy on
I found it interesting because I believe in the past Ukraine was spelled with “O” in the beginning following some Greek spelling tradition. It was still pronounced “Ukraina” though. So I wonder if that’s connected or it’s just a quirk of the Hebrew proununciation.
Edit: I listened to the pronounciation and it is Ukraina. So this must be Romanization spelling tradition. Could it be spanning for over eight centuries?
Mysterious_Ayytee on
>Tzarfat
Mentshn zenen mshuge. Oy gevalt!
arvid1328_ on
Interesting is the name of Spain, also what’s the story of that name for France?
PixelArtDragon on
Once, I accidentally swapped out the word for crib (Lul) with Luv and my coworkers got very concerned when I said I put my kid in Libya.
PixelArtDragon on
Not pictured: the Hebrew term for the United States is Artzot Habrit, literally “the lands of the covenant”
MidWestKhagan on
I see Philistine is not on there
uvero on
We could’ve called France “Frankia” and Spain “Hispania”, “Aspania” or even “Aspamia” (that one is even in found in Chazal and we still use “dreams in Aspamia” as a phrase for unrealistic aspirations) but for some reason we said “alright here are citiesentioned in the Bible that are not vene there, let’s name those countries that”.
43 Comments
The reason France’s and Spain’s names are so different than in other languages is because they both appear in the Bible
Edit: Greece is called Yavan from the Bible as well
Cool!
They call Britain “Megadeth”?
“Tzarfat” leads the crowd.
Why is Tzar fat? France never even had a tzar!
I was waiting for this! תודה רבה אחי
Not even Hebrew letters must be fake.
>!/s!<
Germany – Ashkenaz
I don’t speak Hebrew, but I thought Germany was “Ashkenaz”? That Sephardi were Jews from the Spanish tradition (“Sfarad”… checks out) and Ashkenazi were Jews from the German tradition (Germanya?)
Yes in France we like to make jokes with fart , but we don’t eat enough caviar to expel Tzar fart
I like Sfarad. Does it have a meaning?
Very similar to Turkish
Philisteen dumbass
Portugal = Portugal 🗿
אחלה מפה
So Portugal in Hebrew is Portugal? Hum interessante
Spain name explains why jews from Portugal and Spain are called Sephardic Jews. Didn´t knew that
Where is Palestine ?
The countries of Israel, Jordan and Lebanon all get their names from Hebrew. So it’s everyone else copying in this case.
Fun fact: the Hebrew word for Egypt is in the dual. Mitzrayim means “the two Egypts” (upper and lower) while in Arabic it’s just “Egypt”
Czechia in medieval Hebrew was called Knaan.
In the Middle Ages, Romania referred to the Byzantine world and not the modern country of Romania.
I know nothing about Hebrew, is your “u” sound as in the word full, always Ou? I’m curious since that’s how it is in old church slavonic and I didn’t know other languages had this. I see you use u alone in Turkya and Surya but in those cases does it sound like it could interpreted as either o or u when you actually listen to it or something in between?
On another note, is there a reason why you call Syria – Surya? What’s interesting is that Surya is the Vedic and Iranic god of the sun.
Why Libya louv and what does it mean?
And why Morocco not marav (meaning western or where the sunset)
מהנהר לים
פלשתינה תהיה חופשית.
Is-land is fitting
Most are weirdly similar with Turkish
Sa’udya is correct Saudi cause that’s where I’m am.
But what does the other part mean?
People downvoting this to hell just proves how much hate Israelis has to face. And why Israel exists in the first place. 🤦🏻♂️
What’s the Hebrew word for The Hebridean Isles?
For those who are wondering, Palestine in Hebrew is “Falesteen”. OP seems to have forgotten that one
EDIT: It’s literally insane that I’m being downvoted for merely mentioning Palestine. Yall are sick
I’ve heard poland being called polania before
Hebrew doesn’t have a short “I” sound, it’s usually pronounced as a long “E”. though I guess it would look weird to spell Polin as Poleen but that’s how its pronounced. Also, none here are pronounced with long “I” either, only long “E” like Irland is pronounced Eerland or Earland (this one is actually kinda funny)
Always wondered why the Museum of Polish Jew History in Warsaw was called POLIN. Never would’ve expected it just means Poland in Hebrew lol.
Lita?? So fuuck your rules man 🤘🏼
Yehuda veShomron 💀💀
When they mistakenly call their fake country Filistin: 😶😶🌫️🫥
I found it interesting because I believe in the past Ukraine was spelled with “O” in the beginning following some Greek spelling tradition. It was still pronounced “Ukraina” though. So I wonder if that’s connected or it’s just a quirk of the Hebrew proununciation.
Edit: I listened to the pronounciation and it is Ukraina. So this must be Romanization spelling tradition. Could it be spanning for over eight centuries?
>Tzarfat
Mentshn zenen mshuge. Oy gevalt!
Interesting is the name of Spain, also what’s the story of that name for France?
Once, I accidentally swapped out the word for crib (Lul) with Luv and my coworkers got very concerned when I said I put my kid in Libya.
Not pictured: the Hebrew term for the United States is Artzot Habrit, literally “the lands of the covenant”
I see Philistine is not on there
We could’ve called France “Frankia” and Spain “Hispania”, “Aspania” or even “Aspamia” (that one is even in found in Chazal and we still use “dreams in Aspamia” as a phrase for unrealistic aspirations) but for some reason we said “alright here are citiesentioned in the Bible that are not vene there, let’s name those countries that”.