European country names in Arabic (transliterated)

Posted by FinnBalur1

41 Comments

  1. Inevitable-Push-8061 on

    Why do some of them have the “al” prefix while others don’t? Also, I noticed there’s no “stan” in Arabic at all, unlike in Turkish names for many of these countries, such as Greece: Yunanistan and Hungary: Macaristan.

  2. The transliteration seems weirdly inconsistent, like it’s from an Arabic dialect rather than MSA (modern standard Arabic).

  3. turkish__cowboy on

    irlanda, britanya and hollanda are 100% same in turkish. the rest are too strange.

  4. If I remember correctly, the name of Venice in Arabic is al-Bunduqia which is the same word that means “rifles”

  5. EquipmentOk2240 on

    al-Suwid are we cooking or what ?😁😁😁😁😁😁😁😁 where did Portugal go?🧐

  6. What’s with Sweden being different from the rest of the nordics?

    What does the “al-” prefix mean?

  7. What dialect is this? Hungary is Al-Magar (المجر). There are other errors here too.

  8. why are austria and greece different?

    all the other european countries sound kind of familiar to their, uh, i guess english (?), names but those two dont.

  9. Ok_Committee_2318 on

    Not that correct: “E” and “C” do not exist in Arabic, but only in dialects.

  10. CubanColonialEmpire on

    Some of these thes (al) like it’s not Al Iraq it’s just Iraq the reason it’s al jazair is because it means the islands Iraq is just Iraq tho same with Austria and the Czech Republic unless it’s Al Jumhuiryiat Czech because then it’s the Czech republic

  11. Some of them aren’t accurate for instance :

    – Hungary = Al Majar (Like Magyar) ;
    – Belarus = Russia Al Baydaa (White Russia).
    – The UK = Al Mamlaka Al Motahida.

  12. girIsofthemonth on

    lmao why is portugal just not there? In Arabic, It’s: Al Bortughal (البرتغال) btw!

  13. MonkeyseeMonkeydewit on

    Fun fact, Gibraltar in Arabic is Jabal Tariq which literally means Mount Tariq.

  14. Busy_Tax_6487 on

    Moroccan here, but pretty sure we call the whole of the UK englaterra similar to the Spanish naming(I know UK isn’t just made up off England but most don’t really care)

  15. If i’m not wrong “Israel” in arabic sounds more like “Isra-il” ‘isra-hil”