Do you know any false friends between Azerbaijani & Turkish that cause confusion due to them looking EXACTLY the same (no spelling differences) while both words fit within the same theme?
Do you know any false friends between Azerbaijani & Turkish that cause confusion due to them looking EXACTLY the same (no spelling differences) while both words fit within the same theme?
“Araba” maybe ? In Turkish it means car,in Azerbaijani it’s just a wheeled carriage
Traditional_Steak853 on
ilan panosu.
Ilkinoe on
In Azeri, Sümük means bones, but in Turkish, it means snot. Similarly, saxla means to stop in Azeri and to hide in Turkish. Maybe I messed up in some of these since I am not any good in Turkish
birnefer on
There is one with a slightly different spelling: Qayırmaq – Kayırmak. Totally different meanings.
junejava on
Sabah means tomorrow in Azerbaijani and morning in Turkish
Jacobin01 on
Yaz is spring in Azerbaijani, and summer in Turkish
7 Comments
Yarak
“Araba” maybe ? In Turkish it means car,in Azerbaijani it’s just a wheeled carriage
ilan panosu.
In Azeri, Sümük means bones, but in Turkish, it means snot. Similarly, saxla means to stop in Azeri and to hide in Turkish. Maybe I messed up in some of these since I am not any good in Turkish
There is one with a slightly different spelling: Qayırmaq – Kayırmak. Totally different meanings.
Sabah means tomorrow in Azerbaijani and morning in Turkish
Yaz is spring in Azerbaijani, and summer in Turkish