Coat of arms of Estonia 🛡️

https://deykun.github.io/maps/eesti-heraldika

Posted by Deykun

1 Comment

  1. Aisakellakolinkylmas on

    Kipa!

    Soovitus: “kartul” ja “õun” Eesti omaaegsetes murretes piirkonniti (murdesõnastik peaks põhinema pea sajandi tagusetel murretel).

    __

    EDIT:
    1. Ehkki ilvesed on tõesti ilusad kasslased, siis eestikeelses vast oleks õigem siiski “ilves” mitte “ilu”;
    2. Moose on “põder”;
    3. aurochs puhul eelistaks “tarvas” või “veis”;
    4. Peeker peaks olema “härg” or “veis”; (isiklikult eelistaks viimast);
    5. Kährik ise kull (hawk);
    6. “Kurges” → “kurg”;
    7. järvekrevett → “vähk”;
    8. rähn → “kajakas”;
    9. Beebi → kobras;
    10. Räästas → “ronk” või “kaaren”;

    11. “kalad” is plural. For consistency you’d might prefer singular “kala” .

    __

    * There’re more heraldic colors.

    __

    1. Teravilja kõrv → viljapea;
    2. paad → paat(boat), laev(ship), jaht(yaht);
    3. Liilia = lilly or heraldic fleur-de-lis, but Mooste and Põdrala for example have flax-flower’s blossom (linaõis) instead;
    4.